体坛周报全媒体记者 霍尔顿
若你对完美存在怀疑和好奇,请欣赏隋文静和韩聪在北京冬奥的双人滑短节目表演,即可以事实完成想象。这对中国花滑王牌、世界顶级双人滑搭档在主场刷新了由自己刚刚在团体赛中创造的短节目世界纪录,前后相隔不过两周。84.41的得分是现场裁判对“葱桶组合”能给出的至高礼赞,他们7个技术动作中有5个拿满四级定级,堪称金瓯无缺的表现获得众口交赞。
花样滑冰在奥运会中自然属于运动门类,隋文静和韩聪的表演却被评论界统一提升至艺术范畴,实现了内与外、血与骨、灵与肉、动作与音乐、节奏与韵律的完美契合。所谓艺术,是感性的精神化与精神的感性化。黑格尔三分艺术门类,缺乏外在形象明确性的音乐由其纯然内在的特质,被视作主观色彩最浓重的艺术形式。而自年少时代相伴至今的隋韩二人,具备刻画、演绎任何音乐类别的默契,为之赋予客观性的表达。
于是在汉斯·季默的《碟中谍2》原声组曲中,隋文静和韩聪用动作打开了纯然内在的意义世界,开场便进入无我之境,后外点冰三周从起跳到落冰、腾空至间距均为范本表现,抛后内点冰三周舒展写意,捻转三周行云流水,二人以肢体刻画形象,将造型艺术和音乐统一,完成了对精神内在领域的外化表现,“把精神直接表现给精神自己看。”引发观者灵魂的震颤与共鸣,一名外国网友在见证隋韩抛跳后于社媒惊叹:“我看到天神降临。”美丽转瞬即逝,凝聚诗性时刻,瞬间定格永恒。名解说们的语言体系纷纷于此刻失灵,NBC评论员特里·甘农胸中千言归于一声“喔”,《冰上之舞》主持西蒙·里德直呼忘我。
两夺奥运金牌的美国花滑名将约翰尼·威尔及至灵魂归位便向隋韩献上致敬,“他们是作为彼此的延伸而驰骋冰面,这令他们的滑行给人感觉是如此的流畅、如天鹅绒般丝滑……无可挑剔,无可挑剔的表演。”三届奥运奖牌得主、前加拿大双人滑选手杜哈梅尔则为这对昔日对手的精湛技艺所折服,“记得以前每次同场竞技时,我都试图研究他们的抛跳,结果每次都令我大吃一惊。”
短节目结束后,隋文静和韩聪透露将在自由滑中拿出四周捻转,难度笑傲对手。花滑粉丝翘首期待、欣欣以盼:“他们是建立在掌控技术基础之上唯一的艺术性体现。对他们而言,技术与艺术间不存在差别,他们在保持顶级表现的同时,突破了技术的边界。再次提醒大家:技术vs艺术确实存在二分法,但别搞错了,隋文静和韩聪在此二者上尽为典范。”