哈姆西克转会被推迟 那不勒斯为何被指推特辱华?
文/王勤伯
原本是一桩正常的转会谈判,成也好,不成也好,并不是什么大事。即使哈姆西克真的从那不勒斯加盟大连一方,对于球星数量已经不少的中超联赛来说,也算不上什么冲击。
但那不勒斯俱乐部官方一则推特,却引发了意大利球迷的口水战,原因是有人认为推特辱华。
事情的起因是那不勒斯俱乐部在2月6日上午10点15分发布推特:
“那不勒斯决定延后把哈姆西克出售给中国人,因为约定金额的付款方式与之前谈好的内容并不吻合。”
具体细节没有人能够清晰公布,毕竟涉及谈判机密。根据权威媒体《共和报》披露的内容,基本线条大致是:双方约定俱乐部之间交易金额为2000万欧元转会费+500万奖金。球员则和大连一方达成了900万欧元年薪的协议。
在本周初,眼看谈判已经全面达成,甚至又说哈姆西克已经先和大连一方签了,只剩大连一方和那不勒斯正式签约。那不勒斯全队和全城都在为哈姆西克安排告别,队友们甚至为斯洛伐克人及其家人安排了一个盛大的答谢仪式。两天前哈姆西克甚至坦白地对周围的人说,本周就会动身。
哈姆西克的父亲也说得很干脆,他说上赛季哈姆西克很伤心俱乐部没有赢得联赛冠军,如果当时尤文图斯未能战胜国际米兰,一切就还有可能。去年夏天哈姆西克就想走人,因为他感觉自己已经无法保证连续出场,教练说服他留下,但出现了来自中国的(高薪)邀请……
最后突然发生波折,问题就出在2500万欧元的支付方式。似乎大连一方那边有涉及足协引援调节费的压力,要求以先租后买的方式获得哈姆西克,而且购买是租借期完成以后的强制购买,所以那不勒斯不必担心拿不到钱。
但德劳伦蒂斯不想去了解中国国情,或中超俱乐部引援“曲线救国”的必须性。他认为中方是在使诈,因此放出一句类似“一手交钱一手交货”的意大利土话,“拿钱出来就有糖吃”。
谈判遇到死结,哈姆西克暂时是走不成了——尽管说那不勒斯的公告其实是为峰回路转留下了余地,因为中超转会窗要2月底才关闭。
公告里的“中国人”几个字,却惹恼了一些非那不勒斯球迷,例如一些和北方俱乐部球迷有关的账号。他们认为此处不提大连一方名字,只提“中国人”,是那不勒斯俱乐部带着情绪发的推特,是种族主义,是辱华。
另一些球迷当然觉得这样的批评是小题大做,用泛指人名代替一个俱乐部的说法在意大利语里很常见,就像卖去米兰是“卖给米兰人”,“出售给中国人”并没什么不妥。
还有更多的球迷明显是出于热闹目的借题发挥,“看到这条推特,中国人决定猛X德劳伦蒂斯庆祝春节。”
笔者认为,实际这里要说辱华确实牵强。那不勒斯不提大连一方的名字其实很正常,根本原因在于,尽管谁都知道谈判桌的另一边是大连一方,但那不勒斯官方从来没有在正式场合提及大连一方的名字,在一些类似的谈判中,存在这样的默契。尤其是谈判时常是由中间人操办的,对方重要官员并未现身当地,一旦谈判失败,为了保证球员安心留队,俱乐部甚至可以宣称从未和对方谈判过,都是市场传言。
在这个地方选择笼统的说法,“卖去中超”,“卖去中国”肯定比“卖给中国人”更准确,但后者确实是意大利语口语里非常常见的用法,一个球员去了英超,是“卖给英国人”,去了西甲,是“卖给西班牙人”,去了乌迪内斯,是“卖给弗留利人”。也有球迷借此指出,如果是说“英国人”或者“西班牙人”,就不会有人跳出来说这是种族主义。
但问题的关键不在于中国人和英国人的区别,而是“那不勒斯人”和其他人的区别,对于意大利人,“那不勒斯人”是个格外敏感的词汇(可能一些中国人对“中国人”这个词也比较敏感,但“那不勒斯人”是一个拥有明确贬义指向的词汇,不是普通级别的敏感)。
在意大利中北部,“那不勒斯人”时常被用于代指“狡诈者”、“滑头鬼”、“骗子”。尽管官方把此类用法划定为种族主义和地域歧视,但民间的使用颇为广泛。那不勒斯当地人当然对此很敏感,一旦有人使用“那不勒斯人”泛指不够贴切,就可能被贴上种族主义和地域歧视的标签——这也是为什么有球迷说,如果大连一方发一个推特,使用“那不勒斯人”而不是“那不勒斯足球俱乐部”这样的字眼,完全可能被指“侮辱那不勒斯人”
拿着种族主义的帽子满世界到处乱扣,肯定是不对的,无论中国球迷还是意大利球迷这样做,都是走极端,都不值得支持。
这里还值得多说一句,那不勒斯主席德劳伦蒂斯是一个长久以来很想“和中国人做生意”的俱乐部老板,他也说过一些对中国的肉麻恭维话,例如“中国是得到上帝恩赐的国家,我希望在那里度过自己生命中的未来25年。我劝说儿子们学普通话,但他们年龄太大了,现在我得做孙子们的工作。”
从首次来中国参加超级杯,德劳伦蒂斯就在找人试图从各个途径为俱乐部打开中国市场的门道。如果没记错,2017年中国春节,他还让那不勒斯俱乐部去中国大使馆搞了一个新闻发布会,推广本队的拜年创意,并对中国球迷买票半折优惠。
只不过有一点德劳伦蒂斯不太明白,意大利社会很喜欢他这种总是凭借大话上头条的足球俱乐部主席,但要在国际上实现这一点真的很难,特朗普或许算是做到了,但他是美国总统,不是那不勒斯足球俱乐部主席。“拿钱出来就有糖吃”,这句话就是一句普通的土话,但如果翻译不好好加以解释,恐怕足以把谈判桌另一边的“中国人”吓跑。